Miasto czy wieś? Słownictwo, przykłady, porównania i angielski międzynarodowy
Czy wolisz mieszkać w tętniącym życiem mieście, czy może w spokojnej wiosce blisko natury? Zarówno życie w mieście, jak i na wsi ma swoje zalety i wady. W tym wpisie poznasz:
-
słownictwo A1-A2+ dotyczące życia w mieście i na wsi
-
zdania przykładowe z tłumaczeniem
-
porównania miasto vs. wieś
-
różnice między brytyjskim, amerykańskim, kanadyjskim i australijskim angielskim
-
wskazówki, jak mówić, by zrozumiano Cię wszędzie
Słownictwo: Życie w mieście (city life)
Miejsca w mieście
-
city – miasto
-
town – miasteczko
-
street – ulica
-
square – plac
-
building – budynek
-
skyscraper – wieżowiec
-
shopping centre (UK) / mall (US) – centrum handlowe
-
supermarket – supermarket
-
cinema – kino
-
theatre – teatr
-
museum – muzeum
-
café – kawiarnia
-
restaurant – restauracja
-
school – szkoła
-
hospital – szpital
-
police station – komisariat policji
-
fire station – straż pożarna
-
bus stop – przystanek autobusowy
-
train station – dworzec kolejowy
-
apartment (US) / flat (UK) – mieszkanie
Słownictwo ogólne
-
traffic – ruch uliczny
-
crowd – tłum
-
noise – hałas
-
pollution – zanieczyszczenie
-
busy – ruchliwy, zajęty
-
convenient – wygodny, dogodny
-
public transport – transport publiczny
-
rent – czynsz
-
office – biuro
-
clean – czysty
-
dirty – brudny
Słownictwo: Życie na wsi (countryside life)
Miejsca i przyroda
-
countryside – wieś
-
village – wioska
-
farm – gospodarstwo
-
field – pole
-
forest – las
-
river – rzeka
-
hill – wzgórze
-
mountain – góra
-
lake – jezioro
-
garden – ogród
Codzienne życie
-
farmer – rolnik
-
animals – zwierzęta
-
cow – krowa
-
chicken – kura
-
sheep – owca
-
peaceful – spokojny
-
quiet – cichy
-
fresh air – świeże powietrze
-
nature – natura
-
neighbour – sąsiad
Przykłady zdań:
-
The city is more crowded than the countryside. – Miasto jest bardziej zatłoczone niż wieś.
-
There is more nature in the countryside. – Na wsi jest więcej przyrody.
-
The countryside is quieter and cheaper. – Wieś jest cichsza i tańsza.
Różnice językowe: UK – US – CA – AUS
Słownictwo różne w zależności od kraju
-
mieszkanie: UK – flat, US – apartment, CA – apartment, AUS – unit lub flat
-
centrum handlowe: UK – shopping centre, US – mall, CA – mall, AUS – shopping centre
-
parking: UK – car park, US – parking lot, CA – parking lot, AUS – car park
-
centrum miasta: UK – city centre, US – downtown, CA – downtown, AUS – city centre
-
kolejka: UK – queue, US – line, CA – line, AUS – queue
-
komunikacja miejska: UK – public transport, US – public transit, CA – public transit, AUS – public transport
Najlepsze formy międzynarodowe
-
apartment – zamiast flat
-
mall – zamiast shopping centre
-
line – zamiast queue
-
public transport – zrozumiałe w większości krajów
Wskazówki dla uczących się
-
Ucz się różnych wariantów, ale wybieraj najczęściej używane formy
-
Oglądaj filmy i seriale z różnych krajów, by osłuchać się z akcentami i słownictwem
-
Nie przejmuj się, jeśli usłyszysz inne słowo – często oznacza to samo
-
Twórz własne zdania i porównuj je z wersjami native speakerów
-
Zwracaj uwagę na napisy w filmach i produktach – np. flat white, downtown café, suburban line
Na zakończenie
Zarówno życie w mieście, jak i na wsi daje wiele tematów do rozmów po angielsku. Teraz znasz już podstawowe słownictwo, przykładowe zdania i możesz śmiało opowiadać o swoim miejscu zamieszkania.
Komentarze
Prześlij komentarz